Jumat, 14 Februari 2014

Kappa - spelling in Japanese
KAPPA = River Imp, Sprite Water
Origin = Japan (with Chinese & Hindu Antecedents)
Kappa 河 童 (river child), or Kawataro 河 太郎 (river boy) or Kawako 河伯 (river earl),
or Kawako 河 子 (river child), or Kawaranbe 河 ランベ, or Gatarō が たろ う or ENKO 猿猴.
Many Japanese one Suijin 水 神 (Water Kami, God of Air, Spirit Air, Water Fairy)

\
Kappa - milik http://www.mangajin.com/mangajin/samplemj/ghosts/ghosts.htmThe Kappa adalah salah satu dari banyak Suijin水 神( Kami air , dewa air ) dalam mitologi Jepang . Suijin adalah makhluk gaib yang ditemukan di danau, kolam , mata air, sumur , dan saluran air irigasi . Mereka sering digambarkan sebagai ular , naga , belut , ikan , kura-kura , atau kappa a . Banyak melacak asal-usul mereka kembali ke mitologi Cina sebelumnya, meskipun Kappa pengetahuan Jepang sebagian besar pribumi . The Suijin umumnya memiliki kekuatan magis , yang dapat digunakan baik untuk tujuan kebajikan atau jahat . Misalnya, pemakan daging Kappa sebagian besar jahat , tetapi ketika ditangkap , ia akan berjanji untuk membantu dengan pekerjaan pertanian atau mengajar penangkapnya seni pengaturan tulang dan membuat obat-obatan dan salep . Salah satu Suijin paling aneh di Jepang memanifestasikan dirinya sebagai bakteri air pembersihan dalam air limbah (lihat Gabi Greve untuk rincian ) . Menurut Institute for Culture Jepang & Klasik ( Kokugakuin University) , perempuan telah memainkan peran penting dalam sejarah ibadah Suijin di Jepang . Namun, dengan masuknya besar orang Korea dan Cina ke Jepang mulai sekitar abad ke-2 , dan dengan pengenalan selanjutnya Buddhisme di abad ke-6 , banyak adat Kami air Jepang mulai perlahan-lahan menyerap atribut dari emigran ini dan dari Buddhisme . Tidak mengherankan , campuran ini berlangsung tradisi membuat sulit untuk mengidentifikasi asal-usul ini " sinkretis " dewa . Kesulitan ini diperparah oleh kurangnya Shinto karya seni atau catatan tertulis sebelum abad ke-8 . Yang paling kuat , universal, dan baik hati Suijin di Jepang dikenal sebagai Mizu no Kamisama水 の 神様( Dewi / Dewa Air ) . The Kappa , bagaimanapun, adalah lebih tepat disebut sebagai Kawa no Kami川 の 神( River Dewa ) , istilah yang disebutkan dalam Nihon Shoki日本 书 纪( Chronicles of Jepang ) , salah satu catatan paling awal Jepang resmi , yang disusun sekitar 720 AD . Beberapa percaya bahwa Kappa , yang tidak muncul sebagai ikon populer sampai jauh kemudian di Periode Edo (1615-1868) , tidak lain dari dewa sungai Kawa no Kami . Silakan lihat Suijin Halaman untuk rincian tentang tradisi Suijin Jepang .
KAPPA LORE . Kappa adalah Jepang imp air pemakan daging yang hidup di sungai , danau, kolam , dan alam berair lainnya . Mereka bau seperti ikan dan umumnya digambarkan dengan tubuh kura-kura , kepala mirip kera , anggota badan bersisik , rambut panjang melingkari tengkorak , kaki berselaput dan tangan , dan kulit kuning-hijau . Mereka sering digambarkan dengan shell kura-kura yang melekat pada punggung mereka . Ada yang mengatakan mereka dapat mengubah warna seperti bunglon . Mereka membenci benda logam dan suara keras ( tembakan meriam , tembakan , dll ) .

Mendefinisikan karakteristik dari Kappa adalah rongga kosong di atas kepalanya . Depresi piring seperti ini memegang cairan kekuatan memberi . Jika Anda kebetulan pada bertengkar Kappa , harap ingat untuk membungkuk dalam-dalam . Jika sopan Kappa busur sebagai imbalannya, ia akan menumpahkan air kekuatan yang memberi nya, sehingga lemah , dan memaksanya untuk kembali ke kerajaan airnya .

Tentang ukuran seorang anak berusia 6 sampai 10, Kappa tetap sangat kuat . Ini serangan kuda, sapi , dan manusia , biasanya menyeret mangsanya ke dalam air , di mana , menurut berbagai legenda , ia makan pada darah mereka , atau menguras kekuatan hidup mereka , atau menarik keluar hati mereka melalui anus mereka , atau mengisap keluar isi perut mereka , meninggalkan apa-apa di belakang kecuali labu berongga . Dalam beberapa cerita , Kappa dikaitkan dengan pencurian dan memperkosa wanita . Cerita menceritakan Kappa menarik anak-anak kecil ke dalam air dan tenggelam mereka . Di banyak daerah , tenggelam masih disebut sebagai GAPPADOKOガーッパドコ( misalnya , dekat Nagasaki di Iwate Prefecture ) .

SHIRIKODAMA . Sebagai korban tenggelam umumnya ditemukan dengan anus buncit ( bengkak dubur ) , Kappa juga kadang-kadang disebut shirikodama尻 子 玉( lit. = anus bola , juga ditulis尻 小玉) vampir . Shirikodama adalah mitos bola di mulut anus . Agar Kappa untuk mencuri hati korban ( dengan mencapai lengannya ke dalam anus korban atau shiri尻) , Kappa harus terlebih dahulu menghisap atau menghapus shirikodama , yang berarti kematian bagi mantan pemiliknya . Kepercayaan pada bola ini agak misterius , dan sarjana telah datang dengan berbagai penjelasan . Salah satu penjelasan adalah umumnya diamati "open anus " korban tenggelam ( seolah-olah sesuatu telah dihapus atau tersedot keluar ) . Alasan lain yang mungkin bisa menjadi Tanden丹田, atau " bidang obat mujarab , " yang terletak di bawah pusar dan merupakan titik fokus di energi kuno pernapasan yoga dan teknik meditasi . Beberapa sarjana Jepang ( Ando / Seino 1993) mengatakan Kappa menawarkan shirikodama dan / atau hati sebagai penghormatan kepada dewa naga berbentuk ular ( penguasa air , yang paling kuat dari semua dewa air ) . Namun , dalam pikiran saya , penjelasan yang paling mungkin berkaitan dengan tama istilah玉( juga membaca dama ) , yang bisa berarti bola atau permata . Bila dibaca sebagai " permata , " itu bisa dengan mudah berarti kekuatan hidup , roh , atau jiwa . Dalam lukisan (lihat gambar oleh Jippensha bawah ) , shirikodama ini kadang-kadang digambarkan sebagai sebuah permata dengan top runcing - salah satu yang terlihat persis seperti Hoju宝珠( Skt. = Cintamani ) , suci semua - kuat keinginan - pemberian permata Buddha pengetahuan .

Kappa menggambar dengan Hokusai
Kappa oleh Katsushika Hokusai葛 饰 北 斎( 1760-1849 )
Berjudul : Onajiku kappa - wo Tsuru no ho同 河童 を 釣る の 法. Terjemahan: Bagaimana Ikan ( Menangkap ) untuk Kappa .
 Menulis sarjana Evgeny Steiner ( SOAS ) : " Sebuah gambar lucu , yang menunjukkan salah satu metode untuk menarik dan menangkap Kappa - yaitu , dengan menunjukkan seseorang bokong telanjang , dimana kappa tertarik untuk menghisap , untuk di dalam
anus dikatakan bola mitos yang disebut
Shirikodama尻 子 玉( harfiah " pantat bola " ) . Segera setelah
Kappa menarik dekat , pria itu menjatuhkan bersih pada dirinya .
Sebuah olahraga yang berbahaya ! " <end Quote>
Foto = # 19 , Courtesy ini J - Site
Kappa & Shirikodama oleh Jippensha Ikku
Kappa memegang Shirikodama ( 1797 )
Menggambar oleh Jippensha Ikku十 返 舎 一九( 1765-1831 ) . Jippensha adalah periode Edo artis dan penulis populer
Kibyoshi黄 表 纸( novel kuning yang didukung ) , jenis
buku bergambar ilustrasi . Di sini kita melihat Kappa memegang
shirikodama di tangan kanannya , dengan korbannya tergeletak mati di
tanah . The shirikodama dalam gambar ini terlihat
persis seperti Buddha keinginan - pemberian permata .

Foto : Union Catalogue of Books Awal Jepang
日本 古典 籍 総 合 目录( 1797 ) ; National Institute of Sastra Jepang Perpustakaan Digital国 文学 研究 资料 馆 电子 资料 馆.
SHIRI尻( bokong ) , TOILET , & WANITA
Kata sarjana Michael Dylan Foster : " Obsesi kappa itu dengan shiri ( pantat , pinggul ) dibuat jelas dalam legenda yang menggambarkan bersembunyi kappa di toilet , menunggu untuk stroke atau membelai korban betina shiri ......... ... Orikuchi menunjukkan bahwa , di masa lalu , toilet sering terletak di atas sungai , yang lebih penting , bagaimanapun, adalah saran bahwa jika kita kembali ke awal dari legenda kappa mengubah dirinya menjadi dipernis panah merah dan memasuki ' tempat yang pemalu ' seorang wanita , kita dapat melihat bahwa tujuan kappa dalam bersembunyi di toilet belum tentu mengambil shirikodama ( Orikuchi ) . . Memang , kisah-kisah kappa memperkosa perempuan yang umum " Yanagita , misalnya, melaporkan :
Dalam sebuah rumah tangga di samping Sungai di Matsuzaki perempuan desa telah menjadi hamil dengan anak Kappa ' sampai dua generasi . Ketika mereka lahir , anak-anak ini dipotong-potong , dimasukkan ke dalam cetakan kecil anggur , dan terkubur di dalam tanah . Mereka adalah aneh . < 1975 translation , p . 41 , The Legends of Tono ; diterjemahkan oleh Ronald A. Morse . Tokyo : The Japan Foundation >

Jepang Kappa NETSUKE , courtesy of Trocadero toko dijalankan oleh 2EZR
Jepang Gading NETSUKE
Kappa Kappa dan Bayi
Courtesy of www.2ezr.com

Atas Halaman
KETERAMPILAN BONE SETTING , KETERAMPILAN MEDIS
Kappa sebagian besar kejahatan , tetapi tidak selalu . Ketika hati, Kappa diduga guru yang terampil dalam seni pengaturan tulang dan keterampilan medis lainnya . Dalam dunia nyata kedokteran , istilah " kappa " mengacu pada sel plasma monoklonal yang berhubungan dengan sumsum tulang . Selain itu, Kappa selalu digambarkan sebagai dapat dipercaya meskipun cara-cara jahat yang banyak . Ketika ditangkap dan dipaksa untuk berjanji tidak pernah lagi untuk menyakiti siapa pun , kappa selalu menjaga janjinya . Kappa sering membantu atau mentor mereka yang mengecoh mereka atau menangkap mereka .

Menulis sarjana Michael Dylan Foster :: " kappa ini terkenal karena berusaha untuk memikat kuda dan sapi untuk kematian berair , tetapi kata kunci di sini adalah mencoba . Dalam sebagian besar versi legenda ini, kappa gagal , rencananya menjadi bumerang dan ( atau hanya lengannya ) ditarik oleh kuda terkejut semua jalan ke stabil . Tingkat keberhasilan kappa dalam cumbuan shiri perempuan di toilet mungkin sedikit lebih tinggi , tetapi sering pada upaya kedua lengannya menyambar dan menarik dari tubuh . Dan ketika kerusakan yang berjalan kacau, ketika melemah dari kehilangan air dari perusahaan sara atau tidak mampu ( dikebiri ) oleh merenggut - off lengan , sisi jujur ​​dan baik hati alam permukaan kappa itu . Dalam rangka untuk dibebaskan atau menerima kembali lengannya ( lengan sering dapat disambungkan dalam jumlah hari tertentu ) , kappa akan mengambil sumpah . Ini akan berjanji , misalnya , untuk menghentikan melecehkan orang di daerah tersebut , atau untuk membantu pekerjaan di ladang, atau untuk mengajarkan penculiknya teknik pengaturan tulang rahasia dan formula untuk membuat obat-obatan dan salep . Perlu dicatat bahwa sifat ini terakhir - keakraban kappa dengan pengaturan tulang dan prosedur medis lainnya - adalah salah satu yang paling luas dari keyakinan yang terkait dengan kappa (lihat Ishikawa ) " <end quote> .

TEORI ON KAPPA ORIGINS
Asal Kappa adalah sulit untuk memverifikasi tepat . Tapi , oleh Periode Edo , ilustrasi Kappa muncul sering dalam antologi cerita supernatural , dalam lukisan lucu ( giga ) , dalam ukiyo - e ( woodblock cetakan ) , dan dalam lukisan menyertai ayat ( Haiga ) . Pada tahun 1910 , Kappa pengetahuan mendapatkan popularitas nasional dengan publikasi Tono Monogatari (远 野 物语, Legends of Tono ) oleh Yanagida Kunio ( 1875-1962 ) . Dalam Tono Monogatari , Yanagida disajikan berbagai cerita dari makhluk gaib di wilayah Tono , termasuk cerita tentang Kappa jahat . Hari ini Kappa biasanya digambarkan sebagai kartun seperti karakter lucu (lihat foto di bawah ) , dan muncul secara teratur dalam fiksi Jepang , dalam kartun untuk anak-anak ( Urusei Yatsura , Tenchi Universe ) , sebagai maskot lucu untuk produk komersial , dan mainan .
Kawataro - Dari Kasshiyawa Chronicles , Edo Era
Edo- era ilustrasi dari
Kasshiyawa Chronicles甲子 夜话

Gading Kappa NETSUKE , Early - Mid 20th Century , Courtesy of Hanakago Antiques Trocadero Storefront
Gading Kappa NETSUKE
Awal - Mid 20th Century
hanakagoantiques.com

Fukutaro Kappa di Suitengu Shrine di Tokyo , foto courtesy http://tencoo.fc2web.com/jinja/xsuitengu.htm
Masker Modern Kappa
" Fukutaro " Kappa
" Lucky" Kappa di
Suitengu Shrine ( Tokyo )

Mask of perempuan kappa imp oleh Ryoji Otsuka
Masker Modern Onna Kappa
( Wanita Kappa ) oleh Ryoji Otsuka

Enkouzu , Edo Period , 18 C. , Photo courtesy of Miho Museum Jepang .
Enkōzu猿猴 図
Edo Period , 18 C.
Foto milik
Museum Miho
Jepang .

Klik di sini untuk
foto lain ENKO
dari Museum Miho

Atas Halaman

Gading ukiran dari Kappa , Shirikodama , monyet dan Bulan
Gading Ukiran dari Kappa , Shirikodama ,
& Monkeys menatap bulan . H = 13 cm . Lihat foto tambahan di sebelah kiri .
Abad ke-19 . Foto Auctionata .
Teori One , Shinto Mitologi .
Beberapa percaya bahwa Kappa adalah " Kawa no Kami "川 の 神( lit. River Dewa ) disebutkan dalam Nihon Shoki日本 书 纪( Chronicles of Jepang ) , salah satu catatan paling awal Jepang resmi , yang disusun sekitar 720 AD . Meskipun Kappa asal tampaknya kuno , makhluk itu tidak muncul (sepengetahuan saya ) dalam teks-teks dan karya seni dari periode abad pertengahan . Bahkan , ilustrasi paling awal dari Kappa berasal dari Wakan Sansaizue和 汉 三才 図 会, ensiklopedia 105 - volume yang memenuhi sekitar 1713 . Gambar lain muncul dalam ilustrasi empat jilid Gazu Hyakkiyagyō yang画 図 百 鬼 夜行(Night Prosesi One Hundred Demons ) . Lihat ilustrasi dari kedua karya di sini. Kappa pengetahuan yang diperoleh terus popularitas di seluruh Periode Edo ( 1615-1868 ) . Kita menemukan penyebutan Kawataro ( Kawataro )河 太郎dalam serial disebut Kasshiyawa甲子 夜话, pertama kali muncul pada tahun 1821 dan berjalan sampai kematian penulis pada tahun 1841 . Kami juga menemukan menyebutkan Kappa dalam dokumen periode pertengahan Edo bernama Mimibukuro耳 嚢( atau耳 袋) , sebuah dokumen 10 - volume yang ditulis oleh Negishi Yasumori根 岸 镇 卫( 1737-1815 ) . Diterjemahkan dalam bahasa Inggris sebagai " Bag of Ears , " itu adalah kumpulan esai tentang lalu- yang berlaku keyakinan agama dan budaya . Untuk catatan lebih historis dan konvensi penamaan , silakan klik di sini ( situs luar , bahasa Jepang) .

Teori Dua , Leech Bayi .
Ada yang mengatakan istilah " Kappa " pertama kali diterapkan untuk lintah bayi ( bayi lahir mati bernada ke sungai ) . " Pada zaman dahulu , keluarga miskin sering dibunuh bayi baru lahir karena mereka tidak mampu untuk membesarkan mereka , " kata seorang pejabat dari Tono Kota dalam sebuah artikel Yomiuri Shimbun . " Mereka umumnya melemparkan tubuh mereka ke sungai . Mungkin orang dewasa membuat cerita Kappa sehingga anak-anak akan takut untuk pergi dekat sungai dan melihat bayi mati . " Untuk jelasnya, silahkan kunjungi www.yomiuri.co.jp/nanjo/ . Pada 1910 buku klasik Tono Monogatari ( Legends of Tono ,远 野 物语) , tidak semua cerita Kappa berakhir bahagia . Banyak cerita dalam buku kesepakatan dengan kelaparan dan perlakuan buruk terhadap anak tiri .

Teori Tiga ,
Portugis Monks .
Ada yang mengatakan istilah " Kappa " berasal dengan munculnya biarawan Portugis di Jepang pada abad ke-16 . Dibalut jubah dengan kerudung yang menjuntai punggung mereka seperti kappa itu tempurung kura-kura , pate dicukur biarawan itu dikelilingi oleh sebuah mahkota rambut juga mirip dengan kappa itu - rambut berbingkai kawah air . Capa , kata Portugis kebiasaan biarawan itu , diaplikasikan sprite dan tetap digunakan saat ini. <quote dari cerita oleh Janet Leigh Foster, Big di Japan, #366, JapanToday.com>

Teori Empat , Monkeys Cina.
Beberapa mengatakan Kappa turun dari monyet , terutama penulis Yanagida Kunio (1875-1962) , penulis Tono Monogatari远 野 物语( Legends of Tono ) . Yanagida dianggap oleh sebagian besar menjadi ayah dari studi cerita rakyat Jepang , sehingga pendapatnya membawa berat badan. Ketika membandingkan nama yang berbeda yang digunakan oleh daerah yang berbeda untuk menggambarkan Kappa ( misalnya , Kawatarou , Gatarou , Kawako ) , Yanagida menemukan bahwa beberapa daerah di Jepang mengacu pada Kappa sebagai ENKO猿猴( juga dieja Enko ) , istilah untuk " monyet . " ENKO muncul dalam perumpamaan Buddhis terkenal dari Cina disebut Yuanhou Zhuyue ( Jepang = ENKO Sokugetsu ,猿猴 捉 月) . Dalam kisah terkenal ini , sekelompok monyet mencoba untuk menangkap refleksi bulan, tapi semua tenggelam dalam upaya .

<The ENKO Sokugetsu Cerita sebagai Dikutip oleh JAANUS>
Suatu malam seorang kepala suku monyet melihat refleksi terang bulan di dalam air di bawah pohon itu . Berpikir bahwa bulan telah meninggal dan jatuh ke dalam air , dan takut bahwa dunia sehingga akan tergelincir ke dalam kegelapan , monyet disebut bersama-sama bawahannya dan memerintahkan mereka untuk bergabung dan bersama-sama menarik ekor bulan keluar dari air . Namun, ketika monyet berusaha tugas ini , berat badan gabungan mereka itu terlalu besar , cabang pecah , dan mereka jatuh ke air dan tenggelam . Salah satu moral yang sederhana dari cerita ini tidak sembarangan mencoba tugas yang mustahil . Pada tingkat yang lebih filosofis , gambar monyet mencoba untuk memahami refleksi dari bulan adalah sebuah metafora untuk pikiran tercerahkan tertipu oleh penampilan belaka. Tema ini sering digambarkan dalam lukisan tinta , biasanya menampilkan monyet laba-laba berlengan panjang . Lukisan-lukisan layar dengan Shikibu式 部( 16c ; Museum Nasional Kyoto ) dan Hasegawa Touhaku长谷川 等 伯( 1539-1610 ; layar lukisan di Konchiin金 地 院, Kyoto ) , mewakili . <end Jaanus quote>

Ada banyak indikasi koneksi monyet . Dalam Tono kota itu sendiri , Sungai Sarukaishi ( harfiah " Monyet Batu River " ) mengalir melalui bagian selatan kota ( meskipun saya tidak yakin kapan nama ini diberikan ke sungai ) . Dalam Geishu City, Prefektur Hiroshima, penduduk setempat mengatakan rakasa bernama Kawazaru川 猿 | かわざる( lit. Sungai Monyet ) hidup di perairan di sana, menyerang laki-laki dan hewan . Rakasa ini dikatakan memiliki kekuatan 100 orang , namun kekuatannya menguap jika air di atas kepala seperti piring yang tumpah . Kisah Kawazaru ini dikutip dari situs bahasa Jepang dari Pusat Penelitian Internasional untuk Studi Jepang . Untuk mempelajari lebih banyak tentang monyet pengetahuan di Jepang , klik di sini .

Humoris Ivory Carving
Monkeys , Kappa , Shirikodama dan Bulan
Closeup - Gading ukiran dari Kappa , Shirikodama , monyet dan Bulan Closeup - Gading ukiran dari Kappa , Shirikodama , monyet dan Bulan Tanda tangan artis di gading ukiran dari Kappa , Shirikodama , monyet dan Bulan

Ini abad ke-19 gading ukiran penasaran kemungkinan besar dari Jepang , di mana ia mungkin diukir oleh seniman Cina ( seperti yang ditunjukkan oleh tanda tangan artis di bagian belakang ukiran - lihat foto ketiga di atas ) . Tanda-tanda -tanda bahwa ukiran ini berasal dari Jepang adalah dua Kappa ( imp sungai , sprite air ) muncul dekat dasarnya . Satu memegang shirikodama atau anus bola , misterius " permata " yang dicari oleh Kappa dan dikatakan berada dekat muara anus manusia . Penghapusan bola berarti kematian bagi mantan pemiliknya . Lain Kappa digambarkan dengan lengan terentang , tepat di bawah anus salah satu monyet - ia jelas berusaha untuk mengekstrak shirikodama tersebut . Tanda -tanda lain asal Jepang adalah lima monyet . Beberapa sarjana Jepang ( paling noteably Yanagida Kunio , seperti disebutkan di atas ) percaya bahwa Kappa keturunan monyet , untuk di beberapa daerah di Jepang, Kappa disebut sebagai ENKO ( istilah Jepang untuk monyet ) . ENKO muncul dalam perumpamaan Buddhis terkenal dari Cina disebut Yuanhou Zhuyue ( Jepang = ENKO Sokugetsu ) . Dalam kisah terkenal ini , sekelompok monyet mencoba untuk menangkap refleksi bulan, tapi semua tenggelam dalam upaya . Dalam ukiran ini , empat dari monyet menatap ke atas di bulan . Salah satu monyet memiliki tampilan tidak percaya ( sebagai shirikodama nya akan segera menyambar ) . Bagian yang menarik ini menggabungkan legenda dari kedua Cina dan Jepang .

Teori Lima , Buddha Monyet Mitologi . Beberapa mengatakan Kappa berasal dari kisah-kisah Buddha sebelumnya dari daratan Asia , lagi-lagi cerita tentang monyet . Ini sebenarnya adalah sub - teori yang mendukung Teori Empat di atas . Beberapa contoh termasuk :

5A . The Monkey King dan Air Iblis
Di antara banyak cerita di Jataka - mungkin koleksi tertua yang masih ada dari cerita rakyat Buddha , berasal dari sekitar abad ke-3 SM dari India dan Sri Lanka - satu cerita bercerita tentang sebuah kerajaan monyet dihadapkan oleh iblis air monyet - makan , dan bagaimana monyet raja yang bijaksana mengalahkan setan menggunakan bambu . Silahkan klik di sini untuk membaca cerita ini , courtesy of buddhanet.net . Salah satu situs pembaca membuat komentar sebagai berikut : " Ada kemungkinan bahwa Kappa mungkin terdistorsi bentuk Kapi yang dalam sanskrit berarti monyet . Ada kapi - Jataka , ada menyebutkan kapi Jembawan ( monyet bijak ) dalam cerita rakyat Indonesia berdasarkan kerajaan Dwarka mana Lord Krishna memerintah , ada juga tempat yang disebut Kapisthali di India kuno ( sekarang disebut Kaithal ) . Bahkan Tulsidas , seorang penyair Hindi terkenal yang menulis Ramayana sekitar 500 tahun yang lalu , menggunakan kapi dunia untuk Vanaras ( monyet race ) di South yang membantu Rama mengalahkan Rahwana . "

5B . Perjalanan ke Barat (西游记, Jepang = Saiyuuki )
Perjalanan ke Barat adalah cerita terkenal Cina ( disebut Hsi - Yu Chi dalam bahasa Cina ) . Meskipun disusun oleh Wu Cheng'en di abad ke-16 , legenda ada jauh sebelum itu . Hal ini didasarkan pada orang yang nyata bernama Xuan Zang ( 602-664 AD) , seorang biksu Buddha yang melakukan perjalanan ke India untuk mencari sutra Buddha . Melindunginya perjalanannya ( dalam buku) adalah tiga sahabat - Monyet , Babi, dan Demon Air disebut Sandy ( Jp. = Sagojō atau Sangojo ) . Untuk sebagian orang, Kappa Jepang didasarkan pada Sandy setan air . Menurut mitologi Cina , Sagojō awalnya merupakan " Komandan Host Surgawi , " tapi dia dibuang ke bumi untuk sengaja melanggar vas Jade Kaisar . Di bumi , ia muncul sebagai roh air jelek , melahap siapa saja yang tersesat di dekat kediamannya . Dalam Perjalanan ke Barat , ia dipersenjatai dengan "Staf air " dengan pisau logam pada setiap akhir , dan dia memakai kalung tengkorak korbannya .

Monyet berkuda , rubylane.com Courtesy , Jepang NETSUKE

Monyet Kuda Kuda
Jepang nETSUKE
courtesy rubylane.com

5C . Teori Lebih Pendukung
Monyet " Pelindung Kuda "
Lain tumpang tindih mencolok antara Monyet dan Kappa pengetahuan adalah kuda . Dalam tradisi Cina , monyet sering ditampilkan menunggang kuda . Simbolisme ini juga berasal dari kisah klasik Cina Journey ke Barat ( lihat di atas ) , di mana Kaisar Jade menunjuk Monyet ke pos " Pelindung Kuda . " Lihat bagian cerita ini di sini . Kuda itu juga muncul secara teratur dalam mitologi Kappa . Puluhan cerita menceritakan tentang Kappa mencoba untuk menyeret kuda ke sungai , gagal , kemudian tertangkap oleh pemilik kuda , dan dipaksa untuk berjanji untuk tidak pernah lagi merugikan kuda desa . Dalam bundaran cara ini , mungkin kita tidak menyebut Kappa a " wali dewa " kuda ? Topik ini secara singkat dieksplorasi di situs ini ( J ) , yang juga membahas cerita seri yang disebut Kappa Surga , yang berlangsung dari 28 sampai Showa Showa 33 di mingguan Shukan Asahi .実は それ「清水 昆(シミズコン) 」って 漫画 家 が 書い た「かっぱ 天国
(昭和28年~ 33年 まで「周刊 朝日」にて 連載) 」の 河童 な ん です.
Lihat Ishida Eiichiro "The Kappa Legend" untuk rincian pada link kuat Kappa untuk kuda .

Teori Enam , Ainu Asal . Beberapa mengatakan Kappa adalah Ainu asal , tapi aku tidak bisa menemukan referensi di Ainu cerita rakyat untuk mendukung teori ini - meskipun saya akui pengetahuan saya tentang mitologi Ainu yang sayangnya kurang . The Ainu , penduduk Jepang awal , tinggal terutama di Hokkaido , pulau paling utara , dan cerita rakyat mereka kaya citra dan monster . Dekat Sapporo , kota utama di Hokkaido , adalah sebuah daerah yang disebut Jozankei , rumah bagi " Besar Kappa Raja " dan " Kappa Buchi Legend. " Namun, legenda Jozankei mungkin bukan dari Ainu asal . Klik di sini untuk rincian tentang Jozankei . Menurut situs web Angelfire : " The Ainu percaya pada hubungan magis antara pohon-pohon dan manusia . Misalnya, ketika pohon tertentu ditebang seorang gadis akan mati . Mereka merasa bahwa willow seperti manusia hidup dan membuat willow korban miniatur dari mayur willow ( lihat juga Willoughby - Meade , Ghouls Cina dan Goblins untuk lebih ) . Ainu juga dikenal karena kepercayaan dan praktek (mungkin asal Siberia ) Shamanistic mereka. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang Ainu mitos , silakan lihat Ainu Folk Tales oleh Basil Hall Chamberlain [ 1888 , juga penerjemah Kojiki ] . Link di atas menyediakan koleksi online Ainu cerita dari buku . Satu cerita dalam koleksi yang disebut The Old Man of the Sea ( Atui Koro Ekashi ) . Ini menggambarkan sebuah rakasa laut mampu menelan kapal dan ikan paus .
Kappa , The River Imp dalam bahasa Jepang Mitologi
Modern Ilustrasi oleh Ran英. Foto dari situs web sekarang sudah tidak berfungsi ( terakhir diakses Desember 2009 ) .
Tutup Artwork untuk Cygnet 11 , seorang ( sekarang mati ) Jepang majalah fiksi ilmiah modern. diterbitkan oleh
Albireoアルビレオ. Albireo adalah bintang dalam konstelasi Cygnus . Cygnet adalah plesetan dari kata Cygnus .

Atas Halaman


Metamorfosis dari Kappa di Modern Times
Scholar Michael Dylan Foster rusak evolusi modern dari Kappa menjadi tiga gelombang besar , atau " booming kappa . " Di bawah teks sebagian besar diparafrasekan dari artikel Dyson .
Pada gelombang pertama , sampai publikasi pada tahun 1927 dari Akutagawa Ryunosuke yang芥川龙之介( 1892-1927 ) novel pendek , Kappa , gambar kappa paling sering ditafsirkan oleh para ulama adalah konsepsi folkloric umum dari makhluk itu , mewakili ide-ide yang beredar dari Edo periode ke bagian awal abad ke-20 .

Gelombang kedua datang pada 1950-an dan 1960-an ketika anak-anak yang dibesarkan dengan gambar yang dikembangkan oleh Akutagawa dan artis Ogawa Usen小川 芋 銭( 1868-1938 ) , yang menggambarkan kappa melakukan kegiatan manusia dan digunakan citra kappa sebagai metafora untuk manusia , mulai untuk membuat versi mereka sendiri . Gambar-gambar baru diikuti dalam tradisi folklorism secara eksplisit menggunakan kappa sebagai metafora untuk manusia . Dalam imajinasi populer perkotaan kappa telah menjadi makhluk yang ramah dan akrab kartun dan patung . Pada tahun 1960 , sebuah " kappa menggila " di daerah Tokyo dikembangkan , dengan munculnya jimat kappa mentah dan murah dan karikatur berbagai jenis yang ditemukan di mana-mana . Pada pertengahan 1970-an versi folklorism dari kappa - dalam kedok karakter kartun dan manifestasi ringan lainnya - telah menembus pedesaan .

Pada tahap ketiga , kappa menjadi ikon komersial terutama pada kedua skala regional dan nasional . The kappa , dengan berakar pada lingkungan alam dan sejarah panjang keterlibatan pertanian , menjadi simbol yang sempurna untuk promosi pedesaan sebagai tujuan wisata domestik untuk penghuni perkotaan mencari " konfirmasi nostalgia dari lanskap budaya . "
KAPPA DI MODERN BAHASA JEPANG

Kappa Maki = Mentimun sushi gulung , makanan Jepang umum . The Kappa cinta mentimun menurut legenda Jepang .
Okappa = Bobbed gaya rambut yang terlihat seperti rambut Kappa .
Kappa no Kawa Nagare = Bahkan Kappa bisa tenggelam . Bahkan Kappa bisa terbawa oleh sungai . Kappa adalah perenang yang sangat baik , jadi ini adalah pepatah yang berarti " bahkan seorang ahli bisa melakukan kesalahan . " Ada pepatah terkait yang berhubungan dengan Monyet , yang pergi : Saru mo Ki Kara Ochiru . Ini berarti " Bahkan monkies jatuh dari pohon . "
Kappa no He = Much ado about nothing ( harfiah " air - imp kentut " )
Kappa = Word untuk jas hujan jerami tradisional yang dikenakan oleh petani
Kappa Lukisan dari Gabi Greve Collection
Kappa Modern Painting dari Gabi Greve Collection . Karya seniman Jepang Yoshio Yamamoto

Atas Halaman

COMBAT & SUMO
Kepala menyenangkan nakal Kappa adalah untuk menantang manusia untuk memerangi tunggal . Memang, Kappa kesenangan dalam bahasa Jepang gulat sumo , dan sering menantang korban untuk pertarungan sumo . Menulis sarjana Michael Dylan Foster :: " Dalam satu legenda yang melibatkan sumo , beberapa anak-anak bermain dengan air ketika seorang anak dengan siapa mereka muncul kenal dan menantang mereka untuk sumo . Mengamati anak ini erat , mereka menyadari itu sebenarnya kappa , dan bahwa ada air di sara di atas kepalanya . Oleh karena itu , mereka menggelengkan kepala mereka sendiri, kappa meniru mereka , menumpahkan air . Kehilangan semua kekuatan, dipaksa untuk meninggalkan ( Ishikawa 1985 , p . 175 ) . Ini cinta olahraga sumo dapat ditemukan di seluruh banyak kappa pengetahuan ( lihat misalnya , Ishikawa 1985, hlm 163-76 , dan Iida 1993, hal 153-60 ) . Salah satu metode umum untuk mengalahkan kappa ketika ditantang untuk sumo , atau konfrontasi lain , hanya untuk membungkuk sopan . Kappa , meskipun nakal , pada dasarnya adalah makhluk yang sopan menangguhkan ritual manusia , melainkan akan tunduk dalam menanggapi , menumpahkan air , dan dengan demikian kehilangan kekuatannya " <end quote> .
Shirafuji Genta Menonton Kappa Bergulat , 1865, oleh seniman Tsukioka Yoshitoshi
Shirafuji Genta白 藤 源 太Menonton Kappa Bergulat . Tanggal 1865.
Woodblock cetak dari Wakan Hyaku Monogatari和 汉 百 物语( Seratus Ghost Tales dari China
dan Jepang ) . Dengan artis Tsukioka Yoshitoshi月 冈 芳 年( 1839-1892 ) .
Gambar 34.9 cm x 22,8 cm , Herbert R. Cole Collection ( M.84.31.59 ) ,
Jepang Departemen Seni . Gambar milik Los Angeles County Museum of Art ( LACMA ) .
Untuk legenda kappa terkenal melibatkan pegulat terkenal dan kuat Shirafuji Genta , klik di sini .

kappa - gulat - biksu - gading - netsuke - japan - 1
Kappa & Monk Gulat , Gading NETSUKE ,
di Antiquess & Koleksi

Kappa , Modern Kartun , courtesy of Jaanus
Kappa , Modern Kartun
Courtesy of Jaanus

kappa - gading - netsuke - japan - 1
Kappa dengan Labu , Gading NETSUKE ,
di Antiquess & Koleksi

Atas Halaman
teripangキュウリ
Kappa rakyat juga memiliki keinginan untuk mentimun , kelemahan yang dapat digunakan untuk keuntungan manusia . Menurut satu kisah , persembahan mentimun ( pada yang terukir nama / umur anggota keluarga ) sudah cukup untuk menenangkan Kappa , yang kemudian akan menahan diri dari merugikan Anda dan keluarga Anda ( perlu memberikan sumber untuk ini ) . Bahkan saat ini , mentimun sushi di Jepang disebut " Kappa - maki " .

Mari kita mengutip sekali lagi dari penelitian indah sarjana Michael Dylan Foster : " Salah satu lebih dikenal dari ciri-ciri kappa adalah kasih atas kyuri atau mentimun . Banyak festival terkait dengan kappa termasuk persembahan mentimun ( misalnya , Takeda 1988 , p . 12 , dan Orikuchi 1955 , hlm 299-300 ) . Di sini sekali lagi , kompleksitas keyakinan kappa jelas . Sebagai Takeda menunjukkan , ada beberapa daerah di mana diyakini bahwa makan mentimun dan kemudian berenang akan menyebabkan serangan tertentu dengan kappa , sementara di daerah lain itu adalah cara untuk memastikan perlindungan terhadap serangan ( Takeda 1988, hlm 11 - 12 ) . Makanan lain yang kappa adalah parsial termasuk nasu ( terong Jepang) , soba ( mie soba ) , natto ( kedelai fermentasi ) , dan kabocha ( labu ) . < Takeda 1988, p . 12 > . Meskipun kappa yang tertarik pada beberapa makanan dari uri , atau melon , pengelompokan - seperti kyuri dan kabocha - jelas bahwa ia memiliki keengganan untuk Hyotan ( labu ) , yang juga dari kelompok melon . Nihon Shoki bagian yang dikutip di atas menunjukkan bahwa kekuatan Hyotan untuk memalukan kappa itu dipahami sejak dini. Dalam salah satu cerita rakyat yang melibatkan kappa , yang disebut kappa muko , atau " kappa mempelai kisah " ( Ikeda 1971, hlm 74-75 ) , motif yang sama muncul . Seorang petani , yang bidang mengering karena kekeringan , menawarkan putrinya kepada siapa saja yang bisa mengairi mereka . Sebuah kappa berhasil dalam tugas ini dan menerima pengantin enggan . Putri , bagaimanapun , menantang kappa tenggelam beberapa labu di sungai . Kappa segera knalpot itu sendiri berusaha untuk menyelesaikan tugas yang mustahil ini , dan meninggalkan pernikahan . " <end Quote>

KAWAKO KAPPA河伯
The Kappa kadang-kadang disebut Kawako . Nama dapat ditelusuri ke Kawako -no- miya ( Shrine of the Kawako ) , terletak di tepi sungai dekat Kawachi Matsue / Izumo . Legenda menceritakan bahwa seorang Kappa jahat ditangkap di dekat sini dan dipaksa untuk menandatangani sumpah catatan tidak pernah lagi merugikan salah satu orang atau hewan di daerah tersebut . Tidak dapat menulis , Kappa mencelupkan tangannya ke dalam tinta dan menekannya pada dokumen. Dokumen tetap antara peninggalan kuil itu , dan Kappa tidak pernah melanggar janji ( Kappa selalu digambarkan sebagai dapat dipercaya dan sopan meskipun cara-cara jahat yang banyak ) .

Kappa BRIDGE IN TOKYO
Tokyo Kappabashi ( bridge Kappa ) dulunya lahan pertanian yang dikelilingi oleh kanal rawan banjir . Pada akhir periode Edo dealer jas hujan Kappaya Kihachi mengabdikan seluruh kekayaan pribadinya untuk membangun sistem drainase . Pekerjaan yang sulit ini membutuhkan waktu lebih lama dari yang diharapkan dan mahal , dan ia putus asa sampai kappa , yang hidupnya ia telah menyelamatkan tahun sebelumnya , tiba-tiba muncul untuk membantu . Dengan bantuan kappa itu proyek tersebut selesai dalam waktu singkat . Selain itu, orang-orang yang telah melihat Kappa tiba-tiba diberkati dengan nasib baik dan segera Kuil Kappa dibangun , dan Kappa diabadikan sebagai dewa . <story oleh Janet Leigh Foster untuk japantoday.com> .

CARA GENTA ditundukkan A KAPPA
Kappa Drawing oleh Kato Tokuro , Jepang potter abad ke-20 yang terkenal
Gambar dari Kappa
dengan abad ke-20 - terkenal
Potter Jepang bernama
Kato Tokuro . Klik di sini
untuk rincian (di luar link) .

Shirafuji Genta Menghukum sebuah Kappa , woodblock oleh Utagawa Kunisada
Woodblock Print oleh
Utagawa Kunisada歌 川 国 贞( 1786-1864 ) .
Shirafuji Genta , seorang pegulat terkenal , menangkap kappa a . untuk yang lain
gambar , klik di sini .

Atas Halaman
<See Bawah woodblock print.> Mitos berikut telah diturunkan selama berabad-abad di Saga Prefecture. Hal ini diterjemahkan oleh Keiko Takada dan Eriko Tsudo Perempuan Saga Junior College , dan muncul di situs Saga Prefecture.

Sekali waktu di desa Kawachino hiduplah seorang pria bernama Genta . Dia berasal dari keluarga terhormat di desa dan sangat bijaksana dan berani bahwa ia sangat dihormati oleh penduduk desa . Rumahnya besar dan berdiri di dekat sebuah sungai yang mengalir melalui desa . Sungai itu pada titik terdalam di tikungan dekat rumahnya , dan air tampak gelap dan tak terduga , yang dalam lebih dari enam meter .

Suatu malam musim panas , Genta kembali dari tamasya dan mengatakan hamba-hambanya seperti biasa halangan kudanya ke pohon rindang dekat sungai . Setelah mengambil istirahat singkat , Genta melangkah keluar ke kebun dan melihat pohon . Yang mengejutkan, sebuah kappa , ukuran seorang anak berusia 6-7 tahun menyeret kuda dengan kaki belakangnya ke sungai . Kuda diam itu menolak tarikan dengan kaki depan , sementara anehnya , hamba seolah-olah di trans , sedang membantu kappa kecil dengan menuangkan air ke dalam rongga di kepala kappa itu . Semakin banyak hamba dituangkan , semakin kuat kappa menjadi .

Meskipun Genta menjadi sangat marah menyaksikan adegan ini , ia memiliki kehadiran pikiran untuk memikirkan rencana. Dari gudang ia diambil tali yang kuat yang terbuat dari kelapa rami dan menyelinap hingga kappa dari belakang . Baik hamba maupun kappa melihat tindakan Genta . Dia cepat menangkap memegang kappa dan menyeretnya jauh dari sungai , mengikatnya dengan tali .

Tiba-tiba , hamba keluar dari trance dan mengikuti arah tuannya untuk menggantung kappa terbalik dari pohon pinus di kebun . Genta memelototi imp air jahat dan menegurnya . " Apa rekan kurang ajar kamu ! Anda mengambil begitu banyak kebanggaan dalam sedikit Anda kekuatan supranatural dan bahkan mencoba untuk mencuri kuda dari manusia . Anda memang sangat berdosa . Aku akan membunuhmu sebagai peringatan bagi semua sesama kappa Anda . "

Dengan air yang berharga terkuras dari rongga nya , kappa kehilangan semua kekuatan sihirnya . Semakin banyak ia berjuang , semakin ketat tali dipotong dagingnya , membuat rasa sakit lebih sulit untuk menanggung . Akhirnya kappa mulai menangis dalam aneh , suara keras " maafkan aku demi belas kasihan itu Tuanku , " dia memohon . " Saya tidak akan gagal untuk menebus kejahatan ini , jadi tolong biarkan aku pergi . " Dalam air mata , kappa yang memohon Genta berulang-ulang .

Seorang baik hati manusia oleh alam , Genta merasa kasihan pada makhluk jelek yang sedang menangis . " Jika Anda bersumpah dengan segenap hatimu , Aku akan memaafkanmu , " katanya pada kappa yang " tetapi pertama-tama , Anda harus mengakui dosa-dosa Anda dan membuat restitusi . "

" Saya mengaku kepada Anda bahwa saya telah melakukan banyak kesalahan , " kata kappa . " Aku menyesal tindakan di masa lalu saya sangat banyak . Otoritas Anda menakjubkan , jadi saya berjanji kepada Anda bahwa bahkan jika Sungai Kawachino harus mengalir hulu , saya tidak akan menarik orang-orang dari desa ini ke dalam air . Tidak akan pernah aku melakukan sesuatu yang salah lagi . silakan menyelamatkan hidupku hari ini . saya juga berjanji untuk membuat semua rekan saya kappa menjaga sumpah ini selamanya . "

Setelah kappa bersumpah sumpahnya , Genta memaafkannya , membawanya turun dari pohon pinus dan membuka ikatan tali . Menempatkan kedua tangan ke tanah , kappa bermata biru berkaca-kaca membungkuk padanya lagi dan lagi . Lalu ia bertanya Genta jika ia bisa pulang ke dasar sungai .

" Baiklah , " kata Genta , " tapi sebelum Anda pergi , menyerahkan diri sekitar tiga kali dan melafalkan sumpah Anda setiap kali . " Kappa The patuh berbalik 3 kali , setiap kali membacakan sumpahnya keras . Berlutut , ia memuji Genta , kemudian pergi .

Setelah kejadian itu , tidak ada lagi yang didengar dari kappa di desa . Bertahun-tahun kemudian , Genta meninggal , meninggalkan legenda menundukkan kappa tersebut . Pohon pinus yang Genta tergantung kappa itu , tetap lama setelah kematiannya . Namun akhirnya , pohon pinus tua juga layu dan mati .

Apakah kappa mistis tidak sebenarnya ada masih belum diketahui . Ada kepentingan manufaktur tempat di Imari disebut " Matsuura Ichishuzo " di mana , dikatakan bahwa selama restorasi sekitar 40 tahun yang lalu , sebuah peti mati kecil ditemukan antara papan tua yang mengandung kappa mumi di dalamnya . Kerangka tetap pada layar saat ini bagi semua orang yang tertarik untuk menemukan kebenaran . terjemahan <end oleh Keiko Takada & Eriko Tsudo>


Kappa ( foto dari halaman web Jepang) dekat Tanuki - machi Station Kappa ( foto dari halaman web Jepang) dekat Tanuki - machi Station
KIRI : Giant Kappa patung dekat Tanukimachi Station
田主 丸 駅 舎Station Machi Tanuki , Prefektur Fukuoka

KANAN : Batu patung dekat Tanukimachi Station
Di zaman modern, Kappa sering muncul sebagai karakter kartun

Kappa di Gokoku Shrine , Gifu City, foto oleh Reggie Thomson Kappa di Gokoku Shrine , Gifu City, foto oleh Reggie Thomson
Patung Kappa di Gokoku Shrine , Gifu Kota
Foto oleh Reggie Thomson

Di bawah Teks Courtesy of Jaanus
Secara harfiah anak sungai . Sebuah supernatural air sprite diyakini menghuni danau dan sungai Jepang . Nama kappa bervariasi dari daerah ke daerah , dan termasuk kawatarou河 太郎, kawako河伯, dan kawaranbe河 ランベ. Munculnya kappa juga bervariasi , tetapi kappa umumnya dianggap tentang ukuran seorang anak muda , dan ditutupi dengan sisik hijau . Mereka juga memiliki moncong , rambut nongol , dan depresi piring seperti di atas kepala yang memegang air . Ketika pasokan air ini berkurang , kekuasaan khusus kappa itu berkurang. Kappa berenang dengan baik berkat kaki berselaput dan tangan , tetapi juga dapat berjalan di darat . Kappa juga dapat memutar lengan dan kaki mereka sendi sepenuhnya . Beberapa kappa menyerupai berang-berang , kura-kura dengan paruh , atau memiliki sayap . Kappa dikatakan menyukai mentimun dan sumo相扑gulat . Di beberapa daerah kappa dianggap membantu, tetapi umumnya reputasi mereka jauh lebih berbahaya . Secara khusus, kappa menyenangkan dalam penculikan manusia dan kuda . Kappa yang terkenal karena keengganan mereka untuk benda logam . Ilustrasi dari kappa sering termasuk dalam Edo periode antologi cerita supernatural . Kappa yang sering digambarkan dalam lukisan lucu ( giga戏 画) , dalam lukisan yang menyertai ayat ( Haiga俳 画) , dan kadang-kadang dalam ukiyo - e浮世 絵( woodblock cetakan , lihat di atas foto ) .

Modern Japanese Gambar Kartun , sumber yang tidak diketahui ( www.tenchinohoukai.greatnow.com / backgroundinfo / senjata )
Kappa Ilustrasi oleh Chip Boles
Kappa , Modern Gambar Kartun , ditemukan di
sekarang mati situs web tenchinohoukai.greatnow.com
Mungkin gambar Jepang , tetapi tidak ada sumber diberikan
Kappa ilustrasi oleh Chip Boles .
Lihat homepage-nya di chipboles.com
Ilustrasi dari 15 Oktober 2009 edisi metropolis.co.jp


Kappa diperintahkan oleh Ebisu ; gading okimono
Kappa diperintahkan oleh Ebisu ( dewa laut )
Gading okimono ( ukiran dekoratif ) , ditandatangani Gyokuzan , courtesy Oriental & Fine Art

 Atas Halaman

REFERENSI

Akutagawa Ryunosuke芥川龙之介( 1892-1927 ) . " The Kappa ( 1927 ) " & Pekerjaan lain . Berikut teks courtesy angelfire.com/sk3/asianhorror/a.html . " Tema Supernatural permukaan sebentar-sebentar di seluruh karya-karyanya . Sementara novel , The Kappa , lebih menyindir dibanding supernatural , ia membahas beberapa penelitian psikis kontemporer di Jepang . dalam Yabuno Naka , orang mati berbicara melalui jenis media Jepang . karya-karya lainnya memiliki referensi tangensial dengan sihir seperti Aguni no Kami dan mitologi Kristen di Kirisutohoro Shoin Den , yang anehnya adalah tentang mantan Saint Christopher . ia dabbles dalam sihir Cina di Toshishun menggambarkan bagaimana menjadi jenis magi Asia atau seinin . ibunya meninggal gila ketika ia masih muda , dan ayahnya memberinya untuk diadopsi . Meskipun awal yang sederhana , ia memiliki dibedakan akademik karir di Universitas Tokyo , menikah dan menjadi ayah dari tiga anak . Pengikut Natsume Soseki , ia menghasilkan serangkaian denda novel pendek dan cerita pendek selama masa singkat . Cassell Ensiklopedia Sastra Dunia menggambarkan karyanya sebagai " aneh dan fantastis " dan " sering simbolis dan impresionistik . "Dia melakukan bunuh diri saat peregangan depresi berat . Akutagawa The Hell Layar adalah kisah terkuat horor Jepang tersedia dalam bahasa Inggris , menggunakan pelukis sebagai conveyor horor . The Bidat , sekuelnya , kurang sukses sebagai horor . lain cerita , The Spider Thread , menunjukkan kengerian dari Neraka Buddha dan ketidakpedulian dingin dari orang-orang di surga . "

Ando Misao安藤 操dan Seino Fumio清 野 文 男1993 Kappa no Keifu ( The Lineage dari Kappa ) , Tokyo : Satsuki Shobo五月 书房.

Foster, Michael Dylan . The Metamorfosis dari Kappa : Transformasi Folklore ke Folklorism di Jepang . Asian Studies Folklore , Vol . 56 , 1998. Juga melihat Pandemonium dan Parade : Monsters Jepang dan Budaya yōkai , oleh Michael Dylan Foster . Inggris . ISBN- 10 : 0520253620 . Diterbitkan November 2008 .

Iida Michio , 1993, Kappa ko : sono shotai yugamerareta wo Saguru [ Pikiran pada kappa : Mencari bentuk sebenarnya di balik distorsi ] . Kyoto: Jinbun Shoin .

Ishida Eiichiro . The Kappa Legend. Sebuah Perbandingan Ethnological Study di Jepang Water - Spirit Kappa dan Kebiasaan Its Mencoba untuk Lure Horses ke dalam air . Diterbitkan dalam Studi Folklore , Vol . X , 1950. Lihat terjemahan bahasa Inggris dari " The Kappa Legenda , " versi bahasa Jepang disebut " Kappa Komabiki Ko "河 童 驹 引 考.

Ishikawa Jun'ichiro . . Shinpan Kappa no Sekai ( Dunia dari Kappa , edisi baru ] Tokyo : . . Jiji Tsushinsha 1985 Membahas berbagai versi shirikodama keyakinan .

Kasshiyawa Chronicles甲子 夜话, 1821. Buku pembelian di ebookjapan.jp .

Ono Katsura . Kappa no Kenkyu ( Penelitian Kappa ) . Tokyo : San'ichi Shobo , 1994.

Orikuchi Shinobu . Kappa no Hanashi ( A Diskusi Kappa ) . Dalam Orikuchi Shinobu Zenshu ( Dikumpulkan Writings of Orikuchi Shinobu ) , Vol . 3, hal 288-317 . Tokyo : Chuo Koronsha . 1955.

Suiko Junihin no Zu水 虎 十二 品 之 図( Illustrated Guide to 12 Jenis Kappa ) , akhir zaman Edo , sesuai dengan sebelumnya Suikokōryaku . Lihat gambar beresolusi tinggi di Perpustakaan Diet Nasional ( Tokyo , Jepang ) .

Suikokōryaku水 虎 考 略( Mengenai Kappa ) , dikaitkan dengan Koga Toan古 贺 侗 庵( 1788-1847 ) , pertama kali diterbitkan pada tahun 1820 . Sebuah rangkuman informasi kappa dari Jepang dan Cina bersama dengan sketsa makhluk dengan artis Kurimoto Tanshu栗 本 丹 洲( 1756-1834 ) . Sebuah versi yang diperluas diterbitkan pada tahun 1839 . Bertempat di Perpustakaan Iwase Bunko ( Prefektur Aichi ) .

Takeda Akira 1988 Suijinshinko ke Kappa ( dewa air keyakinan dan kappa tersebut ) . Dalam Oshima 1988, 7-16 .

Yanagida Kunio柳 田 国 男( 1875-1962 ) . Yanagida adalah antropolog terkenal yang melakukan penelitian awal pada Kappa dan makhluk gaib lainnya di wilayah Tono ( modern Iwate Prefecture ) . Dia dianggap oleh beberapa orang untuk menjadi ayah dari studi cerita rakyat Jepang , dan penulis klasik Tono Monogatari远 野 物语( Legends of Tono ) , diterbitkan tahun 1910.

Yōkai database妖怪, Pusat Penelitian Internasional untuk Studi Jepang , Kyoto , Jepang .
BELAJAR LEBIH TENTANG KAPPA

Suijin , Suiten , Mizu no Kamisama ( situs ini ) . The Kappa imp sungai hanyalah salah satu dari banyak Suijin Jepang ( harfiah " Kami air " ) . Tapi jangan membingungkan Kappa dengan dewa air lebih kuat dan lebih baik hati dari Shinto pengetahuan dikenal sebagai Mizu no Kamisama ( juga secara harfiah " dewa air , " alias Suijin atau Suiten ) .

Gappa Doko . http://www.ishinotent.co.jp/Kappa/kappa-2.html
Di banyak desa, Kappa dikaitkan dengan tenggelam . Insiden tersebut disebut sebagai " Gappa Doko . "馬とり淵という伝説があり、村々にはガーッパドコと言ってカッパがよく出没する魔所がある。
Dekat Nagasaki dan sungai Sagogawa , penduduk setempat menggunakan istilah Gappadoko , plus banyak istilah lain , seperti BUCHI , Gappa , KIRIDOSHIBUCHI , GAPPADOKO , GATSUPUCHI . Mereka mengatakan ada lubang yang dalam dalam air , hampir lima depa mendalam , di mana beberapa Kappa hidup .ブチ に は 名 が あり,それぞれ に ガーッパ
がすんでいる。なかでも水死事故があったキリドーシブチを「ガーッパドコ」といい、佐護川のガーッパを
統制する「大将ガーツパ」のすむブチをゴージブチという。ゴージプチはプチの中でも最大、最深(約五
寻)で ある.

TONO TOWN , TONO AREA , Iwate Prefecture. The Kappa dan Kappa - buchi河 童 渊( tepi sungai / tempat dimana Kappa memburu mangsanya ) di Jepang utara terutama terkenal . Wilayah itu sendiri dikelilingi oleh tiga gunung ( Matius Hayachine - san , Mt. Rokkoushi - yama , Mt. Ishigami - san ) , yang dikenal secara kolektif sebagai Tiga Pegunungan Tono . Tono terkenal untuk pembibitan kuda , sebuah kegiatan yang ditempuh selama berabad-abad di daerah . Tono juga merupakan tanah cerita rakyat tua , terutama tentang Kappa yang direkam oleh Yanagida Kunio dalam bukunya yang terkenal " Tales of Tono . " Pengunjung ke Tono hari ini masih bisa mencicipi Jepang tua, untuk daerah masih memiliki banyak rumah-rumah pertanian jerami , kuil kesuburan , dan gambar dari Kappa . The Sarukaishi River ( harfiah Monyet Batu River ) lembut mengalir melalui bagian selatan kota Tono . Selama hari-hari feodal sampai Periode Edo , Tono berkembang sebagai pasar, penginapan kota dan kastil . Pada tanggal 1 Desember 1954, delapan desa Aozasa , Ayaori , Kamigo , Matsuzaki , Otomo , Tono , Tsuchibuchi dan Tsukimoushi bergabung menjadi kota Tono . Hari ini , wilayah Tono adalah rumah tidak hanya untuk Kappa , tapi rupanya rumah juga ke Tengu berwajah merah dan semangat anak - seperti disebut Zashiki Warashi . Untuk lebih lanjut tentang Tono , silakan kunjungi www.asia-planet.net/japan/iwate.htm

Sagojō , Sandy Demon Air di Perjalanan ke Barat
Situs One ( English ) | | Site Dua ( J ) | | Site Three ( J )
物語の中では「サゴジョウ」じゃなかったですっけということは、本場中国の「西遊記」に出てくる
「沙悟浄」もやっぱり河童なんでしょうか。そもそも河童というのは、日本独特のものなのでしょうか。
それとも 中国 あたり から 伝わっ て き た もの な ん でしょ う か.

KAPPA FESTIVALS

KAPPA Odori DANCE , Hita City, Oita Prefecture
A Shinto tarian sakral untuk berdoa bagi tanaman yang melimpah , di mana anak laki-laki berpakaian seperti kappa ( imp air ) melompat dan melompat-lompat tentang pada waktunya untuk musik lucu . Ditunjuk sebagai Budaya Harta Berwujud Prefectural .

Jozankei HOT SPRINGS & KAPPA FESITVAL
www.asia-planet.net/japan/hokkaido.htm
Lambang Jozankei Lembah adalah Kappa , sprite air . Jozankei ( lembah ) merupakan daerah sumber air panas dan spa di dekat Sungai Toyohiragawa di barat daya Sapporo ( Hokkaido ) . Disebut " Sapporo Kembali Parlor , " spa ini dikelilingi oleh pegunungan , dan ditemukan oleh seorang biarawan bernama Jozan , dan dinamai biksu ini atas upaya yang dilakukan untuk mengembangkan itu . The Kappa adalah roh penjaga daerah . Legenda setempat menceritakan tentang seorang anak muda yang jatuh ke kolam yang dalam , di mana ia dibawa ke tanah Kappa , dan hidup bahagia sesudahnya ( lihat di bawah Kappa - Buchi Legenda ) . Sekitar 23 Kappa berdiri dalam berbagai pose di sekitar kota spa , termasuk Great Kappa Raja . Ada juga Kappa Renang , yang menjadi sangat hidup selama Festival Kappa yang terjadi pada awal Agustus .

Kappa - Buchi ( Kappa Pool) Legenda di Jozankei
Menurut cerita rakyat setempat , seorang pemuda adalah memancing di kolam yang dalam di Jozankei , tapi jatuh dan tidak pernah muncul . Beberapa bulan kemudian ia muncul dalam mimpi ayahnya untuk mengatakan ia hidup bahagia dengan Kappa , dan Kappa istri dan anaknya . Kolam renang bernama " Kappa - buchi , " atau kappa kolam renang , dalam terang legenda ini . <Courtesy Cathay Pacific>

Artist Yoshio Yamamoto ( lukisannya muncul di atas )
darumasan.blogspot.com/2009/07/yamashina-paintings.html . Lukisan karya seniman Yoshio Yamamoto , 63 tahun ( 2004) . Apa sebenarnya yang Yamashina - e dan lukisan Otsu - e ? Selama Periode Edo , ada banyak wisatawan di Tokaido jalan lama antara Kyoto dan Edo ( Tokyo ) . Masing-masing dari 53 kota pos di jalan memiliki spesialisasi sendiri - kebanyakan beberapa makanan lokal . Tapi Yamashina Town, dan terutama sekitar Otsu Town, yang terkenal karena lukisan lucu dengan nuansa religius . Yamashina sekarang pinggiran kota modern Kyoto .

Kappa no Sanpei . Manga klasik Shigeru Mizuki dari tahun 1960 , Kappa no Sanpei Sanpei atau Kappa . Untuk membaca sebuah wawancara dengan Shigeru Mizuki , silakan lihat monsterama . Untuk membaca review film , lihat pelleas.net .

Foto Kappa dan Informasi
Kappa Photo Tour ( situs ini ) | | Pinktentacle.com | | Kirainet.com | | Monsterama.blogspot.com


Tidak ada komentar:

Posting Komentar