Yōkai (妖怪? , Hantu , hantu , penampakan aneh ) adalah kelas monster supernatural dalam cerita rakyat Jepang . Kata yōkai terdiri dari kanji untuk " menyihir , menarik , bencana " dan " penampakan , misteri ; mencurigakan " . [ 1 ] Mereka juga bisa disebut ayakashi (妖? ) , Mononoke (物の怪? ) , Atau mamono (魔物? ) . Yōkai berkisar eclectically dari jahat ke nakal , atau kadang-kadang membawa nasib baik untuk orang-orang yang bertemu dengan mereka . Seringkali mereka memiliki fitur hewan ( seperti Kappa , yang mirip dengan kura-kura , atau Tengu yang memiliki sayap ) , lain waktu mereka dapat muncul sebagian besar manusia, beberapa terlihat seperti benda mati dan lain-lain tidak memiliki bentuk yang jelas. Yōkai biasanya memiliki kesaktian spiritual , dengan berubah bentuk menjadi salah satu yang paling umum . Yōkai yang memiliki kemampuan untuk berubah disebut Obake .
Folklorists Jepang dan sejarawan menggunakan yōkai sebagai " fenomena supranatural atau tidak akuntabel informan mereka " . Pada periode Edo , banyak seniman , seperti Toriyama Sekien , menciptakan yōkai terinspirasi oleh cerita rakyat atau ide-ide mereka sendiri, dan pada saat ini , beberapa yōkai yang dibuat oleh mereka ( misalnya Kameosa dan Amikiri , lihat di bawah ) yang keliru dianggap sebagai asal legendaris . [ 2 ]
Isi [ hide ]
1 Jenis
1.1 Hewan
1.2 Oni
1.3 Tengu
1.4 Tsukumogami
1,5 transformasi Manusia
1,6 Lainnya
2 Sejarah
2.1 usia Kuno dan menengah
2.2 Periode Edo
2.3 Meiji dan sesudahnya
2,4 kali modern
3 Dalam media
3.1 Terkenal Pekerjaan dan Penulis
4 Sinonim untuk Yokai
5 Lihat juga
6 Referensi
7 Bacaan lebih lanjut
8 Pranala luar
Jenis [sunting ]
Ada berbagai macam yōkai dalam cerita rakyat Jepang . Secara umum, yōkai adalah istilah yang luas , dan dapat digunakan untuk mencakup hampir semua monster dan makhluk gaib , bahkan termasuk makhluk dari cerita rakyat Eropa pada kesempatan ( misalnya, momok Inggris sering dimasukkan dalam cerita rakyat Jepang ke titik bahwa beberapa orang secara keliru percaya berasal dari kata cerita rakyat ) .
Hewan [sunting ]
Ukiyo - e cetak yōkai , oleh Kawanabe Kyosai
Banyak hewan asli Jepang diperkirakan memiliki kualitas magis . Sebagian besar adalah henge (変 化? ) , Yang merupakan pengubah bentuk ( o - panggang , panggang- mono [ 3 ] ) yang sering muncul dalam bentuk manusia , sebagian besar perempuan . Beberapa yōkai hewan lebih dikenal meliputi :
Tanuki ( anjing rakun )
Kitsune ( rubah )
Hebi ( ular )
Mujina ( luak )
Bakeneko ( kucing )
Tsuchigumo dan jorōgumo ( laba-laba )
Inugami ( anjing )
Oni [sunting ]
Salah satu aspek yang paling terkenal dari cerita rakyat Jepang adalah oni , yang merupakan semacam yang tinggal di gunung ogre , biasanya digambarkan dengan warna merah , biru , coklat atau hitam kulit , dua tanduk di atas kepalanya , mulut yang lebar penuh dengan taring , dan mengenakan apa-apa kecuali cawat Tigerskin . Ini sering membawa sebuah kanabo besi atau pedang raksasa . Oni sebagian besar digambarkan sebagai jahat , tapi kadang-kadang dapat menjadi perwujudan dari kekuatan alam yang ambivalen . Mereka adalah , seperti banyak Obake , terkait dengan arah timur laut .
Tengu [sunting ]
Goblin dari mitologi Jepang yang memiliki beberapa kekuatan supranatural dan keterampilan dalam seni bela diri , Tengu adalah setan awalnya sangat berbahaya dan musuh agama Buddha , namun selama berabad-abad , perilaku mereka berubah dari roh-roh yang terkutuk untuk pembela aktif Dharma .
Tsukumogami [sunting ]
Tsukumogami adalah seluruh kelas yōkai dan Obake , yang terdiri dari barang-barang rumah tangga biasa yang telah datang untuk hidup pada peringatan seperseratus dari ulang tahun mereka . Klasifikasi hampir tak terbatas ini mencakup :
Bakezōri ( sandal jerami )
Biwa - bokuboku ( kecapi )
Burabura ( lentera kertas )
Karakasa ( payung tua )
Kameosa ( stoples demi tua )
Morinji -no- kama ( ceret teh)
Mokumokuren ( layar kertas dengan mata )
Transformasi manusia [ sunting]
Ukiyo - e cetak yōkai , oleh Kawanabe Kyosai
Ada sejumlah besar yōkai yang awalnya manusia biasa , berubah menjadi sesuatu yang mengerikan dan aneh biasanya selama keadaan yang sangat emosional . . Wanita yang menderita cemburu intens , misalnya , dianggap berubah menjadi oni perempuan yang diwakili oleh topeng Hannya [ 4 ] Contoh lain dari transformasi manusia atau yōkai humanoid adalah:
Rokuro - kubi ( manusia mampu memanjang leher mereka pada malam hari )
Ohaguro - bettari ( seorang tokoh , biasanya perempuan , yang ternyata untuk mengungkapkan wajah dengan hanya mulut menghitam )
Futakuchi - onna ( seorang wanita dengan mulut rakus ekstra di bagian belakang kepalanya )
Dorotabō ( mayat bangkit dari petani , yang menghantui tanahnya disalahgunakan )
Lainnya [ sunting]
Beberapa yōkai sangat spesifik dalam kebiasaan mereka , misalnya :
Azuki Arai (a yōkai yang selalu ditemukan mencuci kacang azuki ) .
Akaname ( hanya ditemukan di kamar mandi kotor dan menghabiskan waktu menjilati kotoran yang ditinggalkan oleh pemilik berantakan ) .
Ashiarai Yashiki ( Sebuah kaki raksasa yang muncul di kamar dan menuntut pemilik rumah ketakutan mencucinya )
Tofu Kozo ( seorang biarawan kecil yang membawa piring dengan blok tahu ) .
Sejarah [sunting ]
Usia kuno dan menengah [sunting ]
Abad pertama : ada buku dari mana sekarang China berjudul循 史 伝dengan pernyataan " momok ( yokai ) berada di istana kekaisaran untuk waktu yang lama Raja bertanya Tui dengan alasan Dia menjawab bahwa ada kecemasan besar dan . . ia memberikan rekomendasi untuk mengosongkan ruang kekaisaran " (久 之 宫中 数 有 妖 恠(妖怪)王 以 问 遂 遂 以为 有 大 忧 宫室 将 空) , sehingga penggunaan "妖 恠" berarti " fenomena yang melampaui pengetahuan manusia . "
" Hyakki Yagyo Emaki " Artist diketahui , Muromachi Periode
Houki 8 ( 772 ) : dalam Shoku Nihongi , ada pernyataan " pemurnian shinto dilakukan karena yokai muncul sangat sering di istana kekaisaran , (大 祓,宮中 に しきりに,妖怪 ある ため なり) , " menggunakan kata " yokai " berarti tidak apa-apa pada khususnya , tetapi fenomena aneh pada umumnya .
Tengah era Heian ( 794-1185/1192 ) : Dalam The Pillow Book by Sei Shōnagon , ada pernyataan " ada mononoke ulet (いと 執念 き 御 もののけ に 侍る めり) " serta pernyataan oleh Murasaki Shikibu bahwa " mononoke telah menjadi cukup mengerikan (御 もののけ の いみ じ うこ は き なり けり) , " yang merupakan penampilan pertama dari kata " mononoke . "
Koubu 3 ( 1370 ) : Dalam Taiheiki , dalam volume kelima , ada pernyataan , " Sagami no Nyudo sama sekali tidak takut dengan yokai . "
Edo [ sunting]
" Berbagai Yokai Terbang dari Wicker Clothes Hamper " dari " Omoi Tsuzura " (おもゐ つづら) , Yoshitoshi
Tenmei 8 ( 1788 ) : Publikasi dari bakemono chakutocho oleh Masayoshi Kitao . Ini adalah buku diagram Kibyoshi dari yokai , tapi itu diawali dengan pernyataan " dapat dikatakan bahwa yang disebut yokai dalam masyarakat kita adalah representasi dari perasaan kita yang muncul dari rasa takut " (世にいふようくわいはおくびょうよりおこるわが心をむかふへあらわしてみるといえども…), dan sudah dalam era ini , sementara yokai sedang diteliti , itu menunjukkan bahwa ada orang-orang yang mempertanyakan apakah yokai benar-benar ada atau tidak .
Saat itu di era ini bahwa teknologi mesin cetak dan publikasi pertama kali mulai digunakan secara luas , bahwa budaya penerbitan dikembangkan , dan sering menjadi subyek Kibyoshi [ 5 ] dan lainnya publikasi .
Akibatnya , toko kashi - hon yang menangani buku-buku seperti menyebar dan menjadi banyak digunakan , membuat kesan masyarakat umum setiap yokai tetap , menyebar di seluruh Jepang . Misalnya, sebelum zaman Edo , ada banyak interpretasi tentang apa yokai yang diklasifikasikan sebagai " kappa , " tetapi karena buku dan penerbitan , gagasan " kappa " menjadi berlabuh ke apa yang sekarang gagasan modern kappa . Juga , termasuk jenis lain dari publikasi , selain yokai lahir dari legenda rakyat , ada juga banyak yang baru dibuat yokai yang diciptakan melalui permainan kata-kata atau permainan kata, dan Gazu Hyakki Hagyo oleh Sekien Toriyama adalah salah satu contoh itu. Juga , ketika Hyakumonogatari Kaidankai menjadi populer pada periode Edo , diperkirakan bahwa salah satu alasan untuk munculnya yokai baru adalah bahwa karena ada permintaan untuk cerita - teller untuk menceritakan tentang yokai yang belum diketahui masyarakat , ada kasus di mana individu hanya terdiri atas yokai baru, dan diketahui bahwa kasa - Obake dan tahu - Kozo adalah contoh dari ini . [ 6 ]
Mereka juga sering digambarkan dalam ukiyo - e , dan ada seniman yang telah ditarik yokai terkenal seperti Utagawa Kuniyoshi , Yoshitoshi , Kawanabe Kyosai , dan Katsushiga Hokusai , dan ada juga buku Hyakki Yagyō dibuat oleh seniman dari sekolah Kano .
Pada periode ini , mainan dan permainan seperti Karuta , sugoroku , Pogs sering digunakan yokai sebagai karakter . Dengan demikian , dengan pengembangan budaya penerbitan, penggambaran yokai yang berharga di kuil-kuil dan tempat suci yang mampu menjadi sesuatu yang lebih familiar bagi masyarakat , dan diperkirakan bahwa ini adalah alasan bahwa meskipun yokai awalnya hal yang harus ditakuti , mereka telah kemudian menjadi karakter yang orang merasa dekat dengan . [ 7 ]
" Shinigami " [ 8 ] .
Meiji dan sesudahnya [ sunting]
Dengan Restorasi Meiji , ide-ide Barat dan publikasi barat diterjemahkan mulai membuat dampak , dan cerita-cerita barat yang sangat dicari . Hal-hal seperti binbogami , yakubyogami , dan shinigami yang dibicarakan , dan shinigami bahkan digambarkan dalam rakugo klasik , dan meskipun shinigami itu disalahpahami sebagai semacam yokai Jepang atau Kami, mereka benar-benar menjadi terkenal di kalangan rakyat melalui rakugo disebut " Shinigami " di San'yūtei Enchō , yang dibuat dengan mengacu pada dongeng Grimm " Godfather Death " dan Italia opera " Crispino . " Dengan cara ini , fenomena misterius menjadi dikenal di kalangan rakyat Jepang , dan saat sedang disalahpahami sebagai yokai Jepang , atau modern " yokai Barat , " telah memiliki sejarah yang cukup besar di Jepang .
Pada saat yang sama , budaya Jepang klasik dipandang rendah , dan ada contoh lagu , tarian , dan buku legenda yang dibakar . Berpikir ilmiah dianggap superior , sementara yokai dan lainnya takhayul cenderung mencela , tetapi dari akhir periode Edo sampai periode Showa dan Heisei , publikasi oleh folkloricists waktu dan menghormati ditempatkan pada cerita rakyat memainkan peran tak terbantahkan dalam mencegah hilangnya budaya rakyat Jepang.
Zaman modern [ sunting]
Dari zaman modern sampai saat ini , karena yokai diperkenalkan di berbagai macam media, mereka telah menjadi terkenal di kalangan tua, muda , pria dan wanita . The Kamishibai dari sebelum perang , dan industri manga , serta toko-toko kashi - hon yang terus ada sampai sekitar Showa 40 ( 1970-an ) , serta televisi memberikan kontribusi terhadap pengetahuan umum dan keakraban dengan yokai . Saat ini, yokai memainkan peran dalam menarik pariwisata revitalisasi daerah setempat , seperti tempat-tempat yang digambarkan dalam Tono Monogatari seperti Tono , Iwate , Prefektur Iwate dan Prefektur Tottori , yang merupakan tempat Shigeru Mizuki lahir . Di Kyoto , ada toko yang disebut Yokaido , yang merupakan machiya direnovasi (rumah Kyoto - gaya tradisional ) , dan pemilik memberikan tur yokai dipandu Kyoto .
Dengan cara ini , Yokai diberitahu tentang dalam legenda dalam berbagai bentuk , tapi cerita lisan tradisional telling oleh tua-tua dan orang-orang yang lebih tua jarang , dan situasi regional yang unik dan latar belakang dalam mulut bercerita tidak mudah disampaikan . Sebagai contoh, yokai klasik diwakili oleh tsukumogami hanya dapat dirasakan sebagai sesuatu yang realistis dengan hidup dekat dengan alam , seperti dengan tanuki ( anjing Jepang racoon ) , rubah dan musang . Selain itu , di pinggiran kota , dan daerah lain , bahkan ketika hidup di lingkungan primer - sektor , ada alat yang tidak lagi dilihat , seperti batu tinta , kama (a periuk besar ) , atau Tsurube ini ( ember yang digunakan untuk mendapatkan air dari sumur ) , dan terdapat yokai yang mengingatkan gaya hidup lama seperti azukiarai dan dorotabo tersebut . Akibatnya , bahkan bagi mereka yang lahir di dekade pertama dari periode Showa (1925-1935) , kecuali untuk beberapa yang dievakuasi ke pedesaan , mereka akan merasa bahwa hal-hal yang menjadi yokai yang " tidak akrab " adalah " tidak sangat undersandable . " Misalnya, dalam rakugo klasik , meskipun orang memahami kata-kata dan apa yang mereka lihat , mereka tidak dapat membayangkan itu sebagai sesuatu yang bisa realistis . Dengan demikian , modernisasi masyarakat telah memiliki efek negatif pada tempat yokai dalam budaya Jepang klasik .
Di sisi lain, yokai diperkenalkan melalui media massa tidak terbatas hanya mereka yang berasal dari sumber-sumber klasik seperti cerita rakyat , dan seperti di zaman Edo , yokai fiksi baru continuee harus diciptakan , seperti cerita sekolah menakutkan dan legenda perkotaan lainnya seperti kuchisake - onna dan Hanako - san , melahirkan yokai baru . Dari tahun 1975 dan seterusnya , dimulai dengan popularitas kuchisake - onna , legenda-legenda urban mulai disebut di media massa sebagai " yokai modern. " [ 9 ] Istilah ini juga digunakan dalam publikasi terbaru yang berhubungan dengan legenda urban , [ 10 ] dan peneliti pada yokai , Bintaro Yamaguchi , menggunakan ini terutama sering . [ 9 ]
Selama tahun 1970-an , banyak buku yang diterbitkan yang diperkenalkan yokai melalui ensiklopedia , buku referensi ilustrasi , dan kamus sebagai bagian dari buku horor anak-anak , namun seiring dengan yokai yang berasal dari klasik seperti cerita rakyat , Kaidan , dan esai , telah menunjukkan oleh penelitian modern yang ada beberapa dicampur dalam yang tidak berasal dari klasik , tetapi baru dibuat . Beberapa contoh yang terkenal ini adalah gashadokuro dan jubokko tersebut . Sebagai contoh, Arifumi Sato dikenal sebagai pencipta yokai modern, dan Shigeru Mizuki , seorang seniman manga untuk yokai , dalam tulisan-tulisan mengenai penelitian tentang yokai , menunjukkan bahwa baru dibuat yokai memang ada , [ 11 ] [ 12 ] dan Mizuki sendiri , melalui GeGeGe no Kitaro , dibuat sekitar 30 yokai baru . [ 13 ] telah ada banyak kritik bahwa pencampuran ini yokai klasik dengan yang baru dibuat yokai membuat terang tradisi dan legenda . [ 11 ] [ 12 ] Namun, karena ada sudah menjadi orang-orang dari periode Edo seperti Sekien Toriyama yang menciptakan banyak yokai baru , ada juga yang berpendapat bahwa hal itu tidak masuk akal untuk mengkritik kreasi modern tanpa melakukan hal yang sama untuk kreasi klasik juga. [ 11 ] Selain itu, ada pandangan positif yang mengatakan bahwa memperkenalkan berbagai karakter yokai melalui buku-buku ini dipelihara kreativitas dan perkembangan emosi pembaca muda saat itu. [ 12 ]
Dalam media [ sunting]
Berbagai macam yōkai ditemui dalam cerita rakyat dan cerita rakyat yang diilhami seni dan sastra .
Pekerjaan terkenal dan Penulis [ sunting]
Koleksi Lafcadio Hearn tentang cerita hantu Jepang berjudul Kwaidan : Cerita dan Studi Strange Things termasuk cerita tentang yūrei dan yōkai seperti Yuki - onna , dan merupakan salah satu publikasi Barat pertama dari jenisnya . Di Jepang , yōkai sangat lazim di manga , anime dan horor Jepang . Shigeru Mizuki , pencipta manga dari seri seperti GeGeGe no Kitaro dan Kappa no Sanpei , membuat yōkai dalam imajinasi populer . Ditarik dan Triwulanan telah menerbitkan beberapa karyanya berurusan dengan yokai seperti Kitaro dan NonNonBa dalam bahasa Inggris . Hal yang sama berlaku untuk Shiibashi Hiroshi , pencipta manga dari Nurarihyon no Mago dan Nurarihyon no Mago : Sennen Makyou .
Yōkai terus menjadi tema umum dalam karya fiksi modern . Mereka menjabat sebagai bintang di Yokai Monsters Film seri 1960 , yang longgar dibuat ulang pada tahun 2005 sebagai Takashi Miike The Great War Yokai . Mereka sering memainkan peran utama dalam fiksi Jepang .
Sinonim untuk yokai [ sunting]
Alih-alih yōkai , kadang-kadang mononoke kata (ditulis物の怪) digunakan . Ini membawa arti " rakasa " , " hantu " atau "roh " , dan arti harfiah adalah "roh dari suatu hal " atau " aneh " . [ 14 ] Kata ini digunakan untuk menyalahkan acara dijelaskan pada , dan baik benda mati dan roh manusia dan makhluk lainnya dapat disebut mononoke . Beberapa anime telah berurusan dengan mononoke , mungkin yang paling terkenal Princess Mononoke ( di mana ejaan kata tersebut disederhanakan sebagaiもののけ) .
Tidak ada komentar:
Posting Komentar